6月15日下午,為提升中國科學(xué)院大連化學(xué)物理研究所研究生科技論文閱讀素養(yǎng)與學(xué)術(shù)英語寫作能力,大連化物所邀請大連外國語大學(xué)高級翻譯學(xué)院副教授、高級口譯專家陳婧作“專業(yè)學(xué)術(shù)英語寫作:體裁分析和寫作策略”專題講座。活動通過線上和線下方式同時開展,吸引了所內(nèi)研究生廣泛參加。
專題講座現(xiàn)場
陳婧結(jié)合國際期刊上已發(fā)表的研究論文,講解了Write Like A Chemist和Science Research Writing兩本書的重點內(nèi)容;通過對具體實例進(jìn)行體裁分析,揭示了化學(xué)化工類科技論文的語篇結(jié)構(gòu)和文體風(fēng)格,并在此基礎(chǔ)上對摘要、前言、實驗方法、結(jié)果與討論、結(jié)論部分的寫作策略,以及用詞、語法和邏輯銜接等作了全面介紹,強(qiáng)調(diào)了動詞在各個部分中的時態(tài)和語態(tài)問題,為我所研究生英語學(xué)術(shù)論文寫作提供了重要參考。